Lettre de Mgr Michel Aupetit aux prêtres de Paris à propos du motu proprio “Traditionis Custodes”
8 septembre 2021
Lettre aux prêtres de Paris.
Paris, le 8 septembre 2021
Chers amis,
Le motu proprio Traditionis Custodes que le pape a publié le 16 juillet dernier a immédiatement suscité des commentaires qui reflètent les inquiétudes ou les incompréhensions de leurs auteurs. L’intention du pape, exprimée dans sa lettre d’accompagnement adressée aux évêques, est de servir l’unité du Corps du Christ et de confier à « l’Evêque, en tant que modérateur, promoteur et gardien de la vie liturgique » la responsabilité de veiller à l’usage du missel de 1962. Il ne s’agit pas de réveiller des querelles liturgiques mais d’assurer le bien des fidèles qui sont attachés à la forme ancienne. L’évêque doit prendre des dispositions pour qu’ils puissent participer à ces liturgies sans craindre d’être mis à l’écart de la vie et de la foi de l’Eglise, c’est-à-dire sans subir ceux qui blessent la communion en augmentant les distances ou en construisant des oppositions.
Depuis 30 ans dans le diocèse de Paris, selon la volonté du Cardinal Lustiger, la messe est célébrée dans certaines paroisses avec l’un et l’autre missel et par les mêmes prêtres. C’est un signe d’unité entre les fidèles qui a permis de faire tomber bien des préjugés de part et d’autre et de faire grandir chez les fidèles la conscience d’appartenir à une seule Eglise et au même Rite.
En attendant certaines précisions sur les modalités d’application du motu proprio, il m’appartient de vous donner dès à présent les consignes pour qu’il soit mis en œuvre dans notre diocèse.
La messe sera célébrée selon le missel de 1962, dit de Saint Jean XXIII, dans les seules églises suivantes :
Sainte-Odile (17e) ; Sainte-Jeanne de Chantal (16e) ; Saint-Eugène-Sainte-Cécile (9e) ; Saint-Roch (1er) ; Notre-Dame du Lys (15e)
Les lectures devront être faites en français dans la Traduction Officielle Liturgique (2013), tout en suivant l’ordo du lectionnaire de 1962.
Pourront y célébrer la messe et les sacrements selon l’ancienne forme les prêtres qui en ont reçu la mission écrite de ma part. Je souhaite pour favoriser davantage la communion que les prêtres appelés soient ouverts aux deux missels. Ceux qui ont l’habitude de célébrer avec le missel de 1962 devront, pour continuer, obtenir mon autorisation par écrit.
Mgr Patrick Chauvet est nommé délégué de l’archevêque pour l’usage du missel de 1962.
Je vous remercie d’avance de votre travail pastoral précieux qui permettra d’expliquer aux fidèles l’esprit de ce motu proprio : Il rappelle que le missel actuel est l’unique expression de la lex orandi du Rite Romain. Il exprime la sollicitude du pape et des évêques pour les fidèles attachés à l’ancienne forme liturgique. Il invite tous les prêtres à célébrer avec dignité et fidélité aux livres liturgiques. La promulgation de la nouvelle traduction du missel actuel, dit de Saint Paul VI, dans les prochains mois nous donnera l’occasion de revisiter notre façon de célébrer pour une plus grande fécondité pastorale de l’Eucharistie.
Je vous souhaite une bonne rentrée pastorale dans la joie de porter ensemble cette belle mission confiée par le Seigneur.
En communion,
+Michel AUPETIT
Archevêque de Paris
– Voir le décryptage de Mgr Patrick Chauvet, délégué de l’archevêque pour l’usage du missel de 1962.