Les 4 Evangiles : traduction inédite du syriaque
Samedi 7 décembre
Le samedi 7 décembre de 14h à 18h30, l’Association Marie Fille de Sion accueillera le Père Etienne Méténier. Il présentera son livre "Les 4 Evangiles : traduction inédite du syriaque" .
A l’occasion de la parution de son livre le 14 novembre, Les 4 Evangiles : traduction inédite du syriaque, le Père Etienne Méténier sera l’invité de l’association Marie Fille de Sion
Bien plus qu’une « nouvelle » traduction des évangiles, l’ouvrage du père Méténier est la première traduction complète jamais réalisée de manuscrits contenant les quatre évangiles dans l’état de texte le plus proche de la langue orale qui avait cours à l’époque du Christ.
Ce texte de la Vetus Syra date de 170 et apporte des précisions qui ouvrent des portes à la compréhension : Le Verbe s’est fait corps (vs « s’est fait chair »).
Les abondantes notes et tableaux mettent le texte à la portée de chacun. Ils sont une véritable école de lecture de la Parole à la manière juive, en nous introduisant à la pensée sémite et en faisant constamment référence aux Écritures et à la tradition juive. Ce nouvel éclairage porté sur l’évangile nourrit notre vie de prière, notre vie chrétienne, et, tout simplement, notre vie humaine. Un bijou de précision et d’ouverture à la vie spirituelle.
Etienne Méténier prêtre de la communauté des Béatitudes, est docteur en théologie (Ecole biblique et archéologique française de Jérusalem et Faculté pontificale Saint-Esprit au Liban), spécialiste des Ecritures Saintes en syriaque (l’araméen des chrétiens). Né en 1972, fils spirituel d’un ermite de l’Eglise d’Orient, il a été missionnaire au Moyen Orient, en Océanie, en Afrique à Lima.